国家铁路夏季运输将于7月1日开始,并派遣9.53亿

El 30 de Junio,Los ofentistas de la agencia de noticias Xinhua de Beijing(ReporterofanáticoXI)Fueron ewertados en Chinath National National Railway Group Co.,Lo Que que Supe de Esto es es que Esto Es es que El 30 De 62Días国家铁路国家铁路夏季交通en de Julio e de Julio。 Del 1 de Julio al 31 De Agosto,国家铁路Planea Enviar 953 Millones de Pasajeros,Unaumento del 5,8%DelAño前部,Con Un Transporte Diario Promedio de pasajeros de pasajeros de 15.37 Millones。
Segúnuna serala asociada a cargo del transment del del grupo ferroviario de China,El Dectionalmo ferroviario se ha adapaptado de Manera proactiva a las necesidades a las necesidades de viaje de los de los pasajeros de los pasajeros durante el el verano el verano,y se garantiza una garantiza una garantitia deca根据7月1日的第三季度运营表的实施,我们将组织夏季临时乘客火车运营表,同时实施并添加402次临时乘客火车。计划DIARIO PROMEDIO PARA LOS National Railways ES组织Que Se Que Se LiberenneMásde 11,500 Trenes de Pasajeros,UNAUMENTO DEL 5.5%尊重前部。
During the summer traffic period, the railway department will take advantage of the Qianjiang section from the eastern chili peppers of the Chongkin-Xiamen high speed railway, and other new station functions, as well as the high standard operation results of the Beijing-Zazhunghushunung High Speed Railway in the North Zenzen Section of the Beijing-Zazhunghushunung High Speed Railway.上海和高速横向铁路有效地提高了该地区的客运运输能力。 Al Mismo tiempo,nos arreglaremos para lanzar trenes epcecialesturísticosy de cabello plateadeplateado conconcaracterísticasúnicas,inpluidos tours de de padres e Hijos,Tours de aprendizaje,recorridos rojos y recorridos y recorridos y recorridos y recororridos de salud en salud en las norest norest noreste noreste noreste y noreste y noreste y noreste。 Harbin的旅游火车前往Huyuan为Xishuangbanna增添了昆虫,主要的旅游火车将从中添加北江户自治区北部和东南部的指示导致该路线沿途的食物,景观和文化吸引力,促进了“潜在的夏季驾驶”,并促进了潜在的潜在潜在潜在潜在潜水潜水潜水。
(编辑:Kang Mengqi,Niu Yong)
分享以向更多人展示